No exact translation found for إضراب السكك الحديدية
Economy
Politics
Transportation
Automobile.
Engineering
Language
Translate English Arabic إضراب السكك الحديدية
English
Arabic
related Results
-
rail roading (n.)more ...
-
track-laying (n.)more ...
-
transport by rail {econ.}نقل بالسكك الحديدية {اقتصاد}more ...
-
railway authority {pol.}هيئة السكك الحديدية {سياسة}more ...
-
rail roading (n.)more ...
-
trackage (n.)more ...
-
railway network {econ.}شبكة السكك الحديدية {اقتصاد}more ...
-
railway traffic {econ.}حركة النقل بالسكك الحديدية {اقتصاد}more ...
-
free on rail {econ.}تسليم في محطة السكك الحديدية {اقتصاد}more ...
-
bottoming {transport.}more ...
-
railroads (n.) , [sing. a railroad]more ...
-
railways (n.) , [sing. a railway]more ...
-
three-way converter {Auto.}محول بثلاث سكك {سيارات}more ...
-
three-way valve {Eng.}مفتاح ثلاثي السكك {هندسة}more ...
-
three-way valve {Eng.}مفتاح دوار ثلاثي السكك {هندسة}more ...
-
turnout (n.) , [pl. turnouts]more ...
-
epanorthosis (n.) , {lang.}الاضراب {لغة}more ...
-
right of strike {econ.}حق الإضراب {اقتصاد}more ...
-
walkout (n.) , [pl. walkouts]إضراب {عَنِ العَمَل}more ...
-
stoppage (n.) , [pl. stoppages]more ...
-
strike (n.) , [pl. strikes]إضراب {عَنِ العَمَل}more ...
-
walk-out (n.)more ...
-
solidarity strike {econ.}إضراب تضامني {اقتصاد}more ...
-
rotating strike {econ.}إضراب تناوبي {اقتصاد}more ...
- more ...
-
sit-down (n.) , {econ.}نَوْعٌ مِنَ الإِضْراب {اقتصاد}more ...
-
lightning strike {econ.}إِضْرَابٌ مُبَاغِتٌ {اقتصاد}more ...
-
sit-in (n.) , {pol.}نَوْعٌ مِنَ الإِضْراب {سياسة}more ...
-
conclude strikes {to}, {pol.}ينهي الإضراب {سياسة}more ...
-
strikebound (adj.) , {econ.}مُخْضَعٌ لِلإِضْراب {اقتصاد}more ...
Examples
-
The right to strike of workers in ports, airports, railways and air and maritime transport and companies which supply and produce goods and services essential to the armed forces must be exercised in such a way that it does not jeopardize the supplies required for the defence of the nation.كما أن الحق في إضراب عمال الموانئ، والمطارات، والسكك الحديدية ووسائل النقل الجوي والبحري، الذين يقدمون السلع والخدمـات التي لا بد منها للقوات المسلحة، هذا الحق يجب أن يمارس بحيث لا يعرقل الإمدادات الضرورية للدفاع الوطني.
-
An employer must be notified in writing about a planned strike, not later than seven calendar days beforehand. The employer must be informed in writing of the decision to go on strike (token strike as well) not later than in 21 calendar day before the beginning of a strike concerning the railway and public transport of a city, civil aviation, communications, energy (except the electricity companies), medicine and pharmaceuticals, food, water, sewage and waste disposal, oil refinery companies and companies of continuous production, as well as other enterprises, the stoppage of which would have a serious and hazardous impact on society, human life or health (part 4, article 10 of the Law on Regulation of Collective Disputes Announced: Valstybės Žinios, 1992.04.30, No. 12, Publication No. 307).يجب إخطار صاحب العمل كتابة بقرار القيام بإضراب (إضراب تحذيري أيضاً) في موعد لا يتجاوز 21 يوماً تقويمياً قبل بداية إضراب يتعلق بالسكك الحديدية، والنقل العام في المدن، والطيران المدني، والاتصالات، والطاقة (فيما عدا شركات الكهرباء)، والأدوية والمستحضرات الصيدلانية، والأغذية والمياه، ومجاري الصرف وتصريف النفايات، وشركات تكرير النفط، وشركات الإنتاج غير المنقطع، فضلاً عن مشاريع أخرى يترتب على توقيفها أثر خطير وضار على المجتمع، أو الحياة أو الصحة البشرية، (البند 4 من المادة 10 من القانون الخاص بلوائح المنازعات الجماعية، المعلن: Valstybés Žinios, 1992.04.30, No. 12, Publication No.